Título: EternosTítulo original: The Eternal Ones
Autora: Kirsten Miller
Publicación: Octubre 2011
Editorial: Alfaguara
ISBN: 9788420408972
Editorial: Alfaguara
ISBN: 9788420408972
Precio: 15,50 €
Sinopsis:
HAVEN MOORE HA VIVIDO SIEMPRE en la pequeña ciudad de Snope City, Tennessee.Pero desde que tiene uso de razón, ha experimentado visiones de una vida pasada en la persona de una joven llamada Constance, cuyo amor por Ethan terminó en una terrible tragedia.
Un día, Haven ve en la televisión al famoso playboy Iain Morrow, y eso la trastorna. Huye a Nueva York a buscar a Iain y ahí se ve envuelta en una épica y peligrosa aventura amo rosa, que parece obra del destino. ¿Es Iain su amado Ethan? ¿O su asesino en una vida pasada?
Haven pide a los miembros de la poderosa y enigmática Sociedad Ouroboros que le ayuden a descifrar los misterios de la reencarnación, a descubrir los secretos ocultos en sus vidas y amores previos antes de que todo se pierda y el ciclo vuelva a empezar. Pero, ¿qué es la Sociedad Ouroboros? ¿Y cómo puede saber Haven en quién confiar?
_________________________________
RESEÑA:
Haven Moore es una chica especial, desde pequeña ha tenido visiones sobre una vida pasada en la que se llamaba Constance y amaba a un joven llamado Ethan. Pero al vivir en la pequeña y religiosa ciudad de Snope City con su austera abuela, se esforzó por dejar de tener visiones, lo que funcionó hasta que vio en la televisión a Iain Morrow, un famoso de Nueva York... y puede que la reencarnación de Ethan.
Irá a Nueva York en su busca de la verdad y acudirá a la Sociedad Ouroboros para comprender sus anteriores vidas y la reencarnación, pero su turbulento pasado no hará más que interponerse entre ella y el gran descubrimiento que está a punto de realizar.
De repente ella era ya no solo Haven Jane Moore, hija de Ernest y Mae. Si había de dar crédito a las notas, alguna vez había sido otra persona. Una mujer llamada Constance. Y sus visiones no eran fantasías ni alucinaciones. Eran escenas de un pasado tan real en todo como el presente.
Habría que hacerse a la idea. Haven estaba casi segura de que la palabra reencarnación nunca había sido pronunciada en su presencia, ni por su padre ni por nadie más. Había tropezado con esa noción en libros, desde luego, y sabía que desempeñaba algún papel en muchas religiones. Pero también que la suya no era una de ellas. Aun así, tuvo que admitir, la reencarnación era mucho más atractiva que las otras opciones. En el fondo, siempre le había preocupado estar loca o poseída por un demonio. Era un alivio tener finalmente una tercera alternativa.

En un principio no me llamaba el libro, pero al empezar a leerlo cogí interés, hasta que la traducción empezó a ser un problema y acabó por hartarme, tanto por esto como por la manera de desarrollarse de la trama.
La historia en si es interesante, nos cuentan el pasado de Haven, cuando tan solo era una niña y como su padre fue documentando todo lo que contaba sobre su anterior vida como Constance. Después, cuando vuelven a aparecer las visiones tras ver a Iain Morrow por televisión, Haven siente la necesidad de descubrir todo lo referente a su pasado y sus anteriores vidas, y más cuando todo su ultra religioso pueblo se vuelve en su contra ella. Tras esto, huirá a Nueva York en busca de la verdad, sin saber que la Sociedad Ouroboros ha cambiado mucho desde entonces y que nadie es quien dice ser.
Es interesante como se van sucediendo los flasbacks del pasado de Constance a medida que vamos leyendo, la manera que tienen de ir desvelando poco a poco los fragmentos del pasado de Haven para mantener el misterio, pero llegó un punto en el que el libro me pareció cansino y repetitivo, sobretodo por la relación de Iain y Haven. También me ha paredido muy repetitivo e innecesario el tema religioso.
En cuanto a personajes se salvan pocos, por no decir ninguno. Haven al principio me gustó, aunque sin entusiasmarme, pero cuando encuentra a Iain y empieza ahora sí le quiero, ahora no, ahora sí, ahora no, durante más de la mitad de libro, sospechando de él para luego volver a quererle y sí constantemente, no hay quien la aguante.
Iain tampoco me ha encantado y su manía de ocultarle todo a Haven no la he entendido, pero dentro de lo que cabe es el más normal de los dos, aunque un poco empalagoso.
Luego tenemos a Beau, el mejor amigo de Haven, que aporta algo de diversión a la historia, a su abuela y su madre, la primera odiosa y la segunda sumisa, y a algunos miembros de la Sociedad Ouroboros que harán difíciles la estancia de Haven en Nueva York.
En cuanto a la escritura, que la editorial dejase la traducción latinoamericana no me ha gustado para nada, porque no es ni remotamente similar al español peninsular y se hace muy raro y pesado de leer, por lo que el ritmo tampoco ha sido muy rápido.
El final está bien, aunque es predecible, y queda un hilo abierto para una segunda parte de la que, en mi opinión, no hay mucho que sacar.
Historia: 2/5
Personajes: 1/5
Ritmo: 3/5
Escritura: 1/5
Final: 2/5
TOTAL: 2/5
¡PRIMER!
ResponderEliminarChamaquita linda pero qué le pasó? ¿Es que lo le gustó el libro?
La sinopsis no me gustó, chamaca, y por lo que decís no parece que meresca la pena, güey.
Que tenga un buen día allá por su poblado y pues que se la pase usted bien.
Pues la sinopsis pinta bien.
ResponderEliminarA ver, no en plan "Oh Dios mío de mi vida, voy a coger los ahorros de la operación de nariz de mi prima para comprarme el libro", pero me llama lo de las reencarnaciones. Y la portada es simple, pero me gusta.
Ahora, que si me dices que resulta que está la traducción latina... pues va a ser que no lo cato.
No es por ofender a nadie, pero yo estoy acostumbrada al español internacional de toda la vida, y el latino me pone nervous.
Eeeeergo después de todo este rollo, lo que quiero decir es que me ha gustado la reseña, pero que ni loca me lo leo XD
Besotes ♥
P.D: ay, me encanta Pau XD
No me apetece mucho leer el libro. No me gusta leer un libro en español latino, a no ser que lo haya escrito una persona hispanoamericana, obviamente xD
ResponderEliminarLa historia no me llama la atención, y tu descripción de los personajes ya me hacen pensar que no me gustará...
Beeeeeeeesos
No me llama para nada la atenció; seguramente no lo lea... pero si lo veo en la biblioteca o me lo presta alguien me lo pensaré :)
ResponderEliminar@Pau Qué tonta eres xDDDDDDDDD
ResponderEliminar@Alice @poy Igual con la traducción española habría ganado más, aunque tampoco mucho.